Bassibié (pic de)
: du gascon bassius ou bassivas "jeune brebis". Désigne
donc un pic sur les pentes duquel on gardait les jeunes brebis
(à confirmer)
La Bernière ou Bénière : cf Berduc, "lieu planté de hêtres, vergnes"
Berduc : du pré-latin kuk, qui donne le gascon duc ou tuc
"hauteur", et du gallo-romain verno, occitan vernha, gascon
berne "hêtres ou aulnes". Berduc est donc une hauteur
boisée de hêtres, d'aulnes
Cabal (bois du)
: "bois du cheval" ou bien creux " bois dans un creux "
Campels
(col de) : du latin campus "champs"
Cardet : occitan cardet "sénéçon" (plante herbacée à capitules généralement jaunes)
Canaleto : occitan canal "petit canal", irrigation des prés
Couronne : déformation de cournau du gascon corn : "quartier, coin, carrefour"
ou cournal "zone défrichée
et habitée" ou du bas latin cortem : "ferme"
La Coste, Coustal, Courtal : bas latin cortem "ferme"
Las Escoumes, las Escouloumières : de l'occitan comba, déformation gascon coma "les
combes"
Fages : du latin fagus "hêtre"
Falgarot : du latin filix, qui donne l'occitan falga ou fauga "fougères",
avec le diminutif -rot "petit endroit à fougères"
Fonfrède : du latin font, occitan fount "fontaine, source", et latin
frigidus "froid"
Fraissinet : "lieu planté de frênes"
Le Gaillard : occitan galhart "vaillant, fort, vigoureux"
Lacout : du latin cultura , qui donne cout "lieu cultivé"
Langoust : de l'occitan fanga, gascon hanga, adjectif hangos, donne
angous "lieu boueux", même origine que le mot fange,
(à confirmer)
Lastris (col de) : déformation de Las Treytès, avec treytès
dérivé du verbe gascon treitinar "défricher,
écobuer"
Malières : du gascon malh ou mail "petits rochers à flancs de
montagne"
Montahut
(col de) : de mont et aigu, "montagne pointue"
Peyre
Fourcade : de l'occitan pèira "pierre",
et du gascon horc, ou hourc, occitan fourc "bois". Nous avons
donc là un lieu empierré boisée
Le Pla, La Plane, Les Planelles : du latin plana, occitan plazena, français plaine "lieu plat"
Le Pradel,
La Prade, Pradagna : du latin pratum "prairie"
Les Pourcatières : de l'occitan pourcat "porcs", "lieu à cochons, sangliers"
Poussièrgue : du gascon porsiuga, qui a donné poussiurga, puis
pousièrgue "lieu à cochons, sangliers"
Querquéou (roc de) : du latin quercus "chêne" et racine prélatine ker "roc" (à confirmer). Rocher du chêne
Saliens (ruisseau) : "jaillissant"
Teychounière, Teich
(bois du) :
du gascon tecoèra, qui donne teychouère "colline
à cime arrondie, monticule" ou du gascon tèch "if"
Vente
Farine (sommet de) : se rapporte probablement au battage
du blé qui s'y effectuait
Videt : "chez le nommé Vidal". Autrefois, Vidal ou Vital
ou encore Vitalis ou Vidalet étaient des prénoms
masculins